ASHRAE 206 ADD A-2014 Método de prueba para la clasificación de bombas de calor multiuso para acondicionamiento de espacios residenciales y calentamiento de agua
American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE)
Ultima versión
ASHRAE 206 ADD A-2014
Alcance
Origen y medio ambiente El condado de Wangmo está afiliado a la Prefectura Autónoma Buyi y Miao de Qianxinan en la provincia de Guizhou y está ubicado en el sur de la provincia de Guizhou, entre 24,91°~25,37° de latitud norte y 105,89°~106,49° de longitud este. Con una altitud de 600-1200 m, tiene un clima monzónico húmedo subtropical con características obvias de principios de primavera, veranos largos, finales de otoño e inviernos cortos. La temperatura media anual es de 19 ℃, la temperatura mínima extrema es de -4,8 ℃ y la temperatura máxima extrema es de 41,8 ℃. La precipitación media anual es de 1222,5 mm, el período libre de heladas es de 339 días, no hay frío intenso en invierno, ni calor abrasador en verano, y la lluvia y el calor se encuentran en la misma estación, lo que es adecuado para el crecimiento, desarrollo y reproducción del ganado. Al mismo tiempo, es adecuado para el cultivo de pastos y propicio para la cría a gran escala de ganado de montaña Wangmopao. 5. Gestión de la ganadería El ganado de montaña de Wangmopao pasta libremente, se cría en montañas, bosques y laderas durante todo el año (o al menos durante más de ocho meses) y se le suministra suficiente agua potable. El pastoreo de ganado en Wangmopaoshan debe garantizar un tiempo de alimentación suficiente y una alimentación regular con sal para promover el metabolismo del ganado, mejorar la calidad de la carne y mejorar las funciones corporales del ganado. 5.1 Manejo antes del pastoreo: después de que los terneros hayan sido criados en corrales durante tres meses, su crecimiento y desarrollo sean completos, su peso alcance más de 150 kg, puedan comer pasto libremente y tengan cierta inmunidad, pueden comenzar a pastar en estado silvestre. Se debe realizar un tratamiento de prevención de enfermedades en el ganado antes de que comience el pastoreo para reducir las lesiones del ganado durante el pastoreo y el ejercicio. 5.2 Gestión del hábitat silvestre: Establecer establos simples en los valles soleados y de sotavento de las montañas como hábitats silvestres para el ganado, y guiar al ganado para que regrese a casa por la noche mediante intervención manual, alimentándolo con alimento y lamiendo ladrillos. Para el ganado que no es gregario y le gusta buscar comida solo y permanecer en la naturaleza, puede usar una campana en el cuello para que pueda encontrar su hogar a través del sonido de la campana después de pastar. Durante el período de marchitamiento de los pastos, el alimento debe complementarse en el hábitat y la preparación del alimento debe ser razonable y segura de acuerdo con las necesidades nutricionales y los estándares del ganado vacuno durante diferentes crecimientos y desarrollos para satisfacer las necesidades de desarrollo del ganado vacuno. Al alimentarlos, deben alimentarse de acuerdo con el sistema y no alimentarlos con piensos mohosos o en mal estado. 5.3 Manejo durante el pastoreo Durante el proceso de pastoreo, los gerentes deben prestar mucha atención al estado alimentario del ganado, registrar el ganado que está apático y con bajo consumo de alimento, e inspeccionarlo o criarlo de forma aislada si es necesario. Durante el proceso de pastoreo, asegúrese de que haya suficiente agua potable fresca y limpia, y que la calidad del agua cumpla con los requisitos de NY 5027 "Calidad del agua potable para alimentos, ganado y aves de corral libre de contaminación". En caso de mal tiempo (lluvias intensas, granizo, tormenta de nieve, etc.), se debe llevar al ganado al corral y cuidarlo intensamente. 5.3.1 Pastoreo de invierno y primavera La temperatura en invierno y primavera es relativamente baja, por lo que el pastoreo debe realizarse en nidos de montaña resguardados del viento y de cara al sol, o junto a ríos, lagos o acequias. tierras de cultivo abandonadas o convertidas en bosques. Cuando los pastos se marchitan en invierno, el ganado debe recibir una alimentación adecuada. 5.3.2 Pastoreo en verano y otoño. El clima es cálido y lluvioso en verano, pero el clima es fresco en otoño. El ganado debe pastar en colinas altas y cimas de montañas donde no haya viento ni sol. 6. La construcción de establos para el manejo de engorde cumple con los requisitos de NY/T 682 "Especificaciones técnicas para el diseño de áreas de granjas ganaderas y avícolas", y las emisiones contaminantes cumplen con los requisitos de GS 18596 "Estándares de emisión de contaminantes para Industria ganadera y avícola". 6.1 Manejo de engorde y alimentación 6.1.1 Periodo de preengorde (unos 15 días) Principalmente para adaptar el ganado regresado al establo a las condiciones ambientales de encierro, y agrupar al ganado según su peso y sexo para la cría en libertad en corrales. (8-10 cabezas por corral, alrededor de 8m2/cabeza), lo que permite que el ganado se mueva libremente y coma libremente forraje compuesto principalmente de ensilaje de pasto de bambú real. Al mismo tiempo, cada vaca recibe un alimento concentrado suplementario diario de 0,5 % del peso corporal, que se mezcla con forraje y se alimenta. Cada vaca se alimenta de acuerdo con el peso corporal diario. El suplemento de forraje es de 20 a 40 kg y el concentrado se aumenta gradualmente de menos a más. 6.1.2 Alimentación en el período medio de engorde (dentro de los 75 días) Agrupar el ganado según su peso y sexo para alimentación atado, determinar los espacios y limitar el movimiento del ganado. El alimento suplementario diario para cada vaca es del 0,5% al 1% del peso corporal, y la ingesta de materia seca de la vaca debe alcanzar el 2,2% al 2,5% del peso corporal. 6.2 Métodos de alimentación para el ganado de engorde 6.2.1 Alimente dos veces al día con regularidad, el intervalo no debe ser inferior a 6 horas, cada tiempo de alimentación es de 1 a 1,5 horas, complemente suficiente agua potable y la calidad del agua cumpla con NY 5027 "Contaminación". -Requisitos de "Calidad del agua potable" para alimentos, ganado y aves de corral. 6.2.2 Durante el proceso de alimentación, el criador debe prestar mucha atención al estado mental, el apetito y las heces del ganado. El ganado que esté letárgico y tenga un bajo consumo de alimento debe registrarse y, si es necesario, puede inspeccionarse o criarse de forma aislada. 6.3 El manejo de la dieta debe cumplir con NY 5032 "Directrices para el uso de alimentos, piensos para ganado y aves de corral y aditivos para piensos libres de contaminación" 6.3.1 El uso de forraje a base de ensilaje de pasto de bambú y complementado con otros pastos es tóxico Las sustancias peligrosas no deben exceder las regulaciones nacionales pertinentes y deben cumplir con los estándares de higiene del alimento GB 13078 y deben estar libres de contaminación, moho anormal, deterioro y olor. 6.3.2 La compra y utilización de piensos compuestos, piensos concentrados y piensos premezclados con aditivos deben ser suministrados por distribuidores homologados por el departamento de gestión ganadera y utilizados bajo la orientación de técnicos ganaderos. No está permitido comprarlo ni utilizarlo en ningún lugar sin permiso. 6.3.3 Los aditivos alimentarios deben utilizarse estrictamente de acuerdo con las normas nacionales y con referencia al uso y la dosis especificados en las instrucciones del producto. El uso de aditivos alimentarios prohibidos está estrictamente prohibido. 6.3.4 Está prohibido el uso de piensos de origen animal, como harina de carne y huesos, harina de huesos, harina de plasma, restos de animales, polvo de grasa animal, harina de pezuñas, harina de cuernos, harina de plumas, harina de pescado, etc. 6.3.5 Uso razonable de aditivos de oligoelementos para minimizar la descarga de heces, orina y metano, reducir la descarga de nitrógeno, fósforo, zinc y cobre y reducir la contaminación ambiental. 6.4 La prevención y el tratamiento de enfermedades deben cumplir con NY 5126 "Pautas de prevención de epidemias veterinarias para alimentar ganado vacuno con alimentos libres de contaminación" 6.4.1 El diagnóstico y tratamiento de enfermedades debe ser responsabilidad del departamento de prevención de epidemias animales o del personal de un veterinario. licencia médica Los criadores no pueden comprar medicamentos veterinarios a voluntad. 6.4.2 El ganado vacuno debe criarse en estricta conformidad con las normas de prevención, debe establecerse un sistema de bioseguridad para evitar la aparición y muerte del ganado vacuno y debe minimizarse el uso de productos químicos y antibióticos. 6.4.3 Según las condiciones locales reales, llevar a cabo selectivamente trabajos de prevención y vacunación de enfermedades y optar por utilizar vacunas, procedimientos y métodos de inmunización apropiados. Las enfermedades inmunitarias incluyen al menos: ántrax, fiebre aftosa y fracaso del ganado. 6.4.4 Si es realmente necesario utilizar medicamentos terapéuticos, estos deben adquirirse de un proveedor de medicamentos veterinarios aprobado por las autoridades ganaderas y veterinarias con prescripción veterinaria, y utilizarse bajo la supervisión del personal veterinario y de ganadería. No lo compre ni lo use a voluntad. 6.4.5 El suministro de medicamentos veterinarios proviene de empresas fabricantes con "Licencia de Producción de Medicamentos Veterinarios" y número de aprobación del producto. Está prohibido el uso de medicamentos veterinarios que no hayan sido aprobados por el departamento administrativo. 6.5.6 Está permitido el uso de calcio, fósforo, selenio, potasio y otros suplementos, medicamentos para el equilibrio ácido-base, suplementos de líquidos corporales, suplementos de electrolitos, suplementos de volumen sanguíneo, medicamentos contra la anemia, medicamentos vitamínicos, medicamentos de adsorción, etc. producidos por fabricantes habituales: laxantes, lubricantes, acidificantes, hemostáticos locales, astringentes y auxiliares digestivos, y preparaciones microbianas. 6.4.7 El uso de medicamentos antibacterianos, antiparasitarios y hormonas reproductivas debe cumplir estrictamente con la vía de administración, la dosis y el curso de tratamiento prescritos, y el sistema de período de abstinencia del medicamento debe implementarse estrictamente. 6.4.8 Tenga cuidado al utilizar medicamentos veterinarios utilizados en el sistema nervioso, sistema respiratorio, sistema circulatorio y sistema urinario, y sustancias con efectos similares a los estrógenos. Está prohibido el uso de medicamentos veterinarios como sedantes estimulantes de los ojos y epinefrina. 6.4.9 Cuando ocurre o se sospecha que ocurre una epidemia en un área de reproducción, se deben tomar medidas oportunas para controlarla. Primero se deben bloquear y aislar las epidemias importantes, se deben tomar muestras para el diagnóstico y se debe consultar a los ganaderos y veterinarios locales. El departamento administrativo debe informar al mismo tiempo De acuerdo con la Ley de Prevención de Epidemias Animales de la República Popular China 》Tomar medidas de control y exterminio. 6.4.10 El organismo de seguimiento de las enfermedades animales realizará el seguimiento necesario de las enfermedades de forma regular o irregular. Los rebaños de ganado bovino se someten periódicamente a cuarentena por brucelosis y tuberculosis. 6.4.11 Utilice antihelmínticos para desparasitar al ganado con regularidad. 6.4.12 Se permite el uso de desinfectantes y antisépticos para desinfectar el ambiente de cría, establos y utensilios, pero no se pueden utilizar desinfectantes fenólicos. 6.4.13 Limpieza y desinfección periódica de galpones, comederos y bebederos para ganado para evitar el crecimiento bacteriano. Para la desinfección se puede utilizar clormetionina al 0,1% o ácido peracético al 0,2%-0,5%, ácido carbólico, fenol de carbón, hipoclorito, mezcla de yodo orgánico, cal viva, hidróxido de sodio, permanganato de potasio, alcohol y Lysol. 7 El manejo de ganado enfermo debe cumplir con el "Reglamento sobre el tratamiento inofensivo de las enfermedades del ganado vacuno y de las aves de corral y sus productos" 7.1 El ganado enfermo sospechoso que deba ser eliminado y sacrificado será manejado por la agencia de supervisión de prevención de epidemias animales. , y los cadáveres de ganado infeccioso se manipularán de conformidad con las normas nacionales. 7.2 Las vacas enfermas o muertas no podrán venderse a voluntad en las zonas de cría.
ASHRAE 206 ADD A-2014 Historia
2014ASHRAE 206 ADD A-2014 Método de prueba para la clasificación de bombas de calor multiuso para acondicionamiento de espacios residenciales y calentamiento de agua