International Organization for Standardization (ISO)
Ultima versión
ISO 5060:2024
Alcance
Este documento brinda orientación sobre la evaluación de la producción de traducción humana, la producción de traducción automática posedita y la producción de traducción automática sin editar. También proporciona orientación sobre las cualificaciones y competencias de los evaluadores. El papel del muestreo también se analiza en este documento. Este documento se centra en un enfoque de evaluación de traducción analítica que utiliza tipos de error y puntos de penalización configurados para producir una puntuación de error y una calificación de calidad. Otro enfoque es la evaluación humana únicamente del resultado de la traducción. Este documento sigue un enfoque diseñado para reflejar una complejidad mínima. La razón detrás de este enfoque es mantener este documento aplicable para tantos usuarios como sea posible en el sector de la traducción. La orientación proporcionada en este documento también puede respaldar la evaluación de los textos fuente destinados a traducción. Este documento es aplicable a los proveedores de servicios de traducción (TSP), incluidos traductores individuales, empresas de traducción o servicios de traducción internos, sus clientes y otras partes interesadas en el sector de la traducción, como las instituciones de educación y formación de traductores. Este documento no se aplica a elementos relacionados, como los procesos para garantizar la calidad de la producción de traducción y las acciones correctivas. Este documento no se aplica a la interpretación.
ISO 5060:2024 Documento de referencia
ISO 20539 Traducción, interpretación y tecnologías afines