Varios tipos de documentos son actualmente los medios más importantes de comunicación de información y también son una base importante para el gobierno y la gestión de cada unidad miembro. En el trabajo real, excepto la versión de los documentos publicados oficialmente por las unidades miembro o firmados oficialmente por el personal relevante, las versiones de otros tipos de documentos pueden cambiar. Cuando los documentos con estas versiones modificadas cambian nuevamente después del intercambio o publicación de información, si las versiones son no marcadas, o las versiones están marcadas de diferentes maneras y los métodos de marcación son desconocidos entre sí, es fácil utilizar la versión incorrecta. Aunque actualmente existen muchas herramientas de gestión de configuración de software, debido a las grandes diferencias en los entornos de redacción y revisión de documentos, por un lado, existe un cierto costo y proceso de adaptación para que el personal no especializado en TI aprenda estas herramientas de gestión de configuración. Por otro lado, muchos documentos deben procesarse fuera de línea: redacción y edición, incluso escritura a mano. Este documento apunta a tal situación y propone un método de marcado de versión del documento que no tiene nada que ver con el método de documentación. Para apoyar la internacionalización de la industria bancaria, este documento se emite de forma bilingüe. Las versiones en chino e inglés son técnicamente equivalentes, pero algunas descripciones son ligeramente diferentes para cumplir con sus respectivas convenciones de presentación.
T/CBA 208-2020 Historia
2020T/CBA 208-2020 Firmar para marcar la versión de un documento.