GB/T 19947-2005
Formato XML del mensaje de instrucción de transporte (Versión en inglés)

Estándar No.
GB/T 19947-2005
Idiomas
Chino, Disponible en inglés
Fecha de publicación
2005
Organización
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People‘s Republic of China
Ultima versión
GB/T 19947-2005
Alcance
Este estándar estipula la definición de la estructura y las etiquetas utilizadas para el intercambio de datos de instrucciones de transporte en formato XML entre las partes relevantes involucradas en el proceso de transporte, así como la estructura de XML DTD y Schema. Esta norma se aplica al intercambio electrónico de datos de instrucciones de transporte para el transporte por carretera y por vías navegables. Es el solicitante del servicio quien imparte instrucciones sobre el servicio de transporte/transbordo de mercancías consignadas al proveedor del servicio de transporte/transbordo de acuerdo con los términos acordados. El transporte ferroviario y el transporte aéreo también pueden referirse a la solicitud.

GB/T 19947-2005 Documento de referencia

  • GB/T 12406 Códigos para la representación de monedas.*2022-12-30 Actualizar
  • GB/T 15514 Códigos de puertos de la República Popular China y ubicaciones relacionadas*2022-12-30 Actualizar
  • GB/T 16472 Códigos para pasajeros, tipos de carga, bultos y materiales de embalaje.*2013-07-19 Actualizar
  • GB/T 16833-2002 Intercambio electrónico de datos para administración, comercio y transporte (EDIFACT)--Listas de códigos
  • GB/T 17295 Códigos para unidades de medida utilizadas en el comercio internacional.*2008-06-18 Actualizar
  • GB/T 1836 Contenedores de carga: codificación, identificación y marcado.*2017-12-29 Actualizar
  • GB/T 2659 Códigos para la representación de nombres de países y regiones.
  • GB/T 6512 Códigos para modos de transporte.*2012-12-31 Actualizar
  • GB/T 7407 *2015-07-03 Actualizar

GB/T 19947-2005 Historia

  • 2005 GB/T 19947-2005 Formato XML del mensaje de instrucción de transporte



© 2023 Reservados todos los derechos.